poemul orașului tîrziu

numerele astea care tot cresc bulversîndu-ne ceșcuța de cafea telejurnalul monden de sîmbătă seara

mă plimb prin cartier trecînd prin oamenii ce-și văd de piață biletele la loto îți vrăjesc vacanțe în insule pe care le vezi doar la discovery își fac loc în portmoneu lîngă chitațele de la hipermarket

îmi fac planuri cu fata ce mi-a promis că vom ieși la o bere mă gîndesc doar la coapsele ei ca la un fluture bătînd din aripi pe lîngă corpul meu diform totdeauna gol

pășesc pe lîngă crîșma de unde mă salută-n cor alcoolurile vorbele de clacă și cefele ample ale mușteriilor

trec prin după amieze

 

și traducerea în engleză făcută de Cristina Snyder

these numbers that keep growing confusing our cups of coffee the saturday night fashionable newscast

I walk around the neighborhood amongst people shopping minding their own business lottery tickets cast a spell for holidays in islands you only see on discovery channel and make room for themselves in your wallet among receipts from the supermarket

I make plans with the girl that promised me we’d go out for drinks i can only think of her thighs as if they were a butterfly fluttering its wings beside my deformed body naked always

I walk around the pub where the alcohol the small talk and the ample backheads of the regulars say hello

I pass through  afternoons

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s